Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.editorEditorial Universidad EANspa
dc.creatorGarcía Sánchez, Andrés Basilio
dc.creatorRamírez Rivera, Natalia
dc.creatorRuiz Sarmiento, Yesika Johana
dc.date.accessioned2017-08-31T16:55:18Z
dc.date.available2017-08-31T16:55:18Z
dc.date.created2016-03-30
dc.identifier.isbn9789587564181spa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10882/9022
dc.description.abstractEste cuaderno busca documentar y acercar al profesional de lenguas modernas y a los traductores colombianos hacia las nuevas tendencias de la industria del lenguaje, ya que se percibe un desconocimiento generalizado de estas en el mercado nacional. Comienza con un pequeño texto de la localización, después pasa a reflexionar acerca de los elementos prácticos de la localización y los contenidos que se traducen, y termina con una aproximación a la forma en la que se gestionan los proyectos de localización y su relación con la traducción hoy en día.spa
dc.description.sponsorshipUniversidad EANspa
dc.formatapplication/pdfspa
dc.format.mediumRecurso Electrónicospa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.language.isospaspa
dc.publisherUniversidad EANspa
dc.relation.isversionof1a ediciónspa
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombiaspa
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/*
dc.sourceinstname:Universidad EANspa
dc.sourcereponame:Repositorio Institucional MINERVAspa
dc.subjectTraducción e interpretaciónspa
dc.subjectIndustria de servicios -- Traductoresspa
dc.subjectLenguaje y lenguasspa
dc.titleNuevas tendencias en la industria del lenguajespa
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookspa
dc.title.titleenglishNew trends in the language industryspa
dc.description.abstractenglishThis booklet seeks to document and bring the professional of modern languages and Colombian translators closer to the new trends in the language industry, since it is perceived a widespread ignorance of these in the national market. It begins with a small localization text, then begins to reflect on the practical elements of the localization and the contents that are translated, and ends with an approximation to the way in which the localization projects are managed and their relation with the Translation today.spa
dc.subject.subjectenglishTranslation and interpretationspa
dc.subject.subjectenglishService industry - Translatorsspa
dc.subject.subjectenglishLanguage and languagesspa
dc.rights.accesRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.type.spaLibrospa
dc.rights.ccAtribución 2.5 Colombiaspa
dc.rights.accesoAbierto (Texto Completo)spa
dc.publisher.departmentGerencia de Investigaciones y Gestión del Conocimientospa
dc.subject.lembTraducción e interpretaciónspa
dc.subject.lembIndustria de servicios -- Traductoresspa
dc.subject.lembLenguaje y lenguasspa
dc.subject.lembServicios de traduccionesspa
dc.subject.lembTendenciasspa


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia